Nazywam się Seweryn Makowski i mam przyjemność niniejszym zaoferować Państwu profesjonalne usługi tłumaczenia tekstów z języka niemieckiego na język polski jak również z języka polskiego na język niemiecki oraz usługi tłumaczenia ustnego w kraju i zagranicą. Jestem absolwentem filologii germańskiej o specjalności translatologia (przekładoznawstwo) na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Poza tym posiadam również wykształcenie ekonomiczne, które znacząco ułatwia mi pracę nad przekładem tekstów z dziedzin powiązanych z ekonomią i marketingiem. Po studiach przez ponad 5 lat mieszkałem i pracowałem w stolicy Bawarii Monachium. Doświadczenie w obszarze tłumaczeń zdobywam od 2006 r. tłumacząc ustnie w kraju i za granicą m.in. podczas rozmów handlowych, negocjacji, spotkań biznesowych, targów oraz tłumacząc teksty o różnej tematyce dla firm z kraju i zagranicy. Współpracuję również z agencjami tłumaczeń.
Staram się regularnie dokształcać i rozwijać obszary mojej działalności. W swojej pracy używam najnowszych rozwiązań technologicznych takich jak np. narzędzia wspomagające procesy tłumaczeniowe typu CAT (Computer Aided Translation) oraz QA (Quality Assurance). Aktywnie korzystam z kilkunastu programów komputerowych, które pomagają mi efektywniej pracować, aby dzięki temu móc zaoferować Państwu tłumaczenia na najwyższym poziomie w konkurencyjnych cenach.
Chętnie nawiążę współpracę z firmami oraz profesjonalnymi agencjami tłumaczeń.